<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>vocabulario archivos - Sortem</title>
	<atom:link href="https://sortem.es/tag/vocabulario/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sortem.es</link>
	<description>Caminos que perduran.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jun 2023 07:33:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.9</generator>
	<item>
		<title>El Lenguaje Funerario: Explorando las palabras de la muerte</title>
		<link>https://sortem.es/2023/06/30/el-lenguaje-funerario-explorando-las-palabras-de-la-muerte/</link>
					<comments>https://sortem.es/2023/06/30/el-lenguaje-funerario-explorando-las-palabras-de-la-muerte/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sortem]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 07:33:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Complementos]]></category>
		<category><![CDATA[Corporativo]]></category>
		<category><![CDATA[Divisibles]]></category>
		<category><![CDATA[Ecólogicas]]></category>
		<category><![CDATA[sector funerario]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Tanatoplastia]]></category>
		<category><![CDATA[urnas de diseño]]></category>
		<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[Funerario]]></category>
		<category><![CDATA[muerte]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[recuerdo]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sortem.es/?p=7604</guid>

					<description><![CDATA[<p>El proceso que engloba la muerte ha dado origen a un rico vocabulario que abarca diversos aspectos del ámbito funerario.  Más que meras palabras, cada término guarda consigo una historia fascinante y un significado único. En este artículo, nos sumergiremos en el trasfondo etimológico y...</p>
<p>La entrada <a rel="nofollow" href="https://sortem.es/2023/06/30/el-lenguaje-funerario-explorando-las-palabras-de-la-muerte/">El Lenguaje Funerario: Explorando las palabras de la muerte</a> se publicó primero en <a rel="nofollow" href="https://sortem.es">Sortem</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>El proceso que engloba la muerte ha dado origen a un rico vocabulario que abarca diversos aspectos del ámbito funerario. </strong></p>
<p>Más que meras palabras, cada término guarda consigo una historia fascinante y un significado único. En este artículo, nos sumergiremos en el trasfondo etimológico y los contextos de algunas palabras relacionadas con el ámbito funerario.</p>
<p><strong>1. Cementerio:</strong> Proveniente del latín «coemeterium», que significa «dormitorio» o «lugar de descanso», un cementerio es el lugar donde se entierra a los difuntos y se les rinde tributo.</p>
<p><strong>2. Funerario:</strong> Derivado del latín «funerarius», este término se relaciona con los ritos y ceremonias fúnebres que acompañan el proceso de despedida de los fallecidos.</p>
<p><strong>3. Tanatorio:</strong> Procede del latín «thanatus», que significa «muerte». Un tanatorio es un lugar donde se realizan los velatorios y se llevan a cabo los preparativos para el funeral.</p>
<p><strong>4. Entierro:</strong> Esta palabra proviene del latín «in-terrare», que significa «poner en la tierra». El entierro es el acto de sepultar a una persona fallecida.</p>
<p><strong>5. Urna:</strong> Proveniente del latín «urna», este término se utilizaba para referirse a un recipiente o vasija donde se guardaban las cenizas de los muertos después de la cremación.</p>
<p><strong>6. Fallecer:</strong> Derivado del latín «fallere», que significa «dejar de existir» o «engañar», este verbo se utiliza para describir el acto de morir o perder la vida.</p>
<p><strong>7. Velatorio:</strong> Proveniente del latín «velare», que significa «velar» o «cuidar durante la noche», el velatorio es el lugar donde se lleva a cabo la velación del cuerpo del difunto antes del entierro.</p>
<p><strong>8. Embalsamar:</strong> Este término viene del francés antiguo «embaumer» y tiene su origen en el árabe «balsam», que significa «perfumar». Embalsamar implica preservar el cuerpo de un difunto mediante la aplicación de sustancias químicas.</p>
<p><strong>9. Velar:</strong> Derivado del latín «vigilare», que significa «vigilar» o «estar en vela», velar se refiere a la práctica de estar presente y cuidar del cuerpo del difunto durante el velatorio.</p>
<p><strong>10. Tumba:</strong> Proveniente del latín «tumba» y este del griego týmbos ‘túmulo, montón de tierra’. Esta palabra hace referencia al lugar donde se deposita el cuerpo de una persona fallecida.</p>
<p><strong>11. Lápida:</strong> Viene del latín «lapidem», que significa «piedra». Una lápida es una placa o losa de piedra que se coloca sobre una tumba para indicar el nombre y los datos del difunto.</p>
<p><strong>12. Ataúd:</strong> Derivado del francés antiguo «atour», que significa «adorno» o «ornamento», un ataúd es el recipiente o caja en la que se coloca el cuerpo del fallecido para su entierro.</p>
<p><strong>13. Féretro:</strong> Proveniente del latín «feretrum», que se refería a un carro o plataforma utilizada para transportar a los muertos, se utiliza como sinónimo de ataúd.</p>
<p><strong>14. Mausoleo:</strong> Viene del latín «mausoleum» y se originó en el nombre del rey Mausolo de Caria, cuyo monumento funerario fue considerado una de las siete maravillas del mundo antiguo. Un mausoleo es un monumento funerario grande y elaborado.</p>
<p><strong>15. Columbario:</strong> Procede del latín «columbarium», que significa «palomar». Originalmente se utilizaba para referirse a una estructura donde se criaban palomas, pero posteriormente se utilizó para describir un lugar donde se guardaban las urnas con las cenizas de los difuntos.</p>
<p><strong>16. Esquela:</strong> Derivada del latín «schedula», que significa «pequeño papel» o «documento», una esquela es un anuncio impreso o escrito que se utiliza para comunicar el fallecimiento de una persona.</p>
<p><strong>17. Epitafio:</strong> Proveniente del griego «epitaphion», que significa «sobre la tumba», un epitafio es una inscripción conmemorativa o poética que se coloca en una lápida o tumba para recordar al difunto.</p>
<p>Estas palabras nos permiten adentrarnos en el lenguaje funerario, lleno de ricas tradiciones y significados. Cada término nos invita a reflexionar sobre la vida, la muerte y la importancia de honrar a aquellos que han partido. A través de estos vocablos, podemos explorar la diversidad cultural y las prácticas funerarias que han sido transmitidas a lo largo de los siglos, recordándonos la inevitable conexión que tenemos con el ciclo de la vida y la muerte.</p>
<p>La entrada <a rel="nofollow" href="https://sortem.es/2023/06/30/el-lenguaje-funerario-explorando-las-palabras-de-la-muerte/">El Lenguaje Funerario: Explorando las palabras de la muerte</a> se publicó primero en <a rel="nofollow" href="https://sortem.es">Sortem</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sortem.es/2023/06/30/el-lenguaje-funerario-explorando-las-palabras-de-la-muerte/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
